Новый год у монголов. Праздники в монголии Как прошел новый год в монголии

У коновязи в отдаленьи,

неслышно стоя под луной,

От первой свежести весенней

застыл мой резвый вороной.

Бегзин Явуухулан, монгольский поэт


Монгольские земли раскинулись от непроходимой тайги на севере до песков Гоби на юге, от снежных вершин Алтая на западе до бескрайних степей на востоке. Монголия – страна чистейших голубых озер, полноводных рек, гор, где растет эдельвейс, и тучных пастбищ, на которых круглый год пасутся лошади, коровы, верблюды, козы и овцы. Здесь живут прирожденные всадники, которые ездить верхом начинают чуть ли не раньше, чем ходить.


Верхом в Монголии ездят все – и мужчины, и женщины, и малые дети. Ведь конское поголовье страны столь велико, что буквально на каждого из двух миллионов жителей приходится по лошади. К пяти годам маленький монгол уже уверенно держится в седле, а дети 6-12 лет участвуют в традиционных скачках.

Отношения в монгольской семье не выглядят такими уж патриархальными и строятся на равноправии супругов: женщины принимают участие в пастьбе скота, мужчины много времени уделяют воспитанию детей.

Все монголы бережно хранят традиции предков. Новый год они встречают дважды. Первый раз – в ночь на 1 января с Дедом Морозом и Снегурочкой, елкой и подарками. Второй раз – по лунному календарю. Этот праздник называется по-монгольски Цаган Сар (Белый Месяц). Название он получил в 1206 году, во времена Чингисхана. Цаган Сар знаменует приход весны: ведь он обычно выпадает на февраль.

Вечером, в канун Нового года, в каждой монгольской семье устраивается битулэг – прощание с годом уходящим. На следующий день после восхода солнца все члены семьи поздравляют друг друга, потом начинается обход родственников и соседей.

К новогоднему столу готовят жирного барана, пельмени, молочные и мучные блюда. Монгольское застолье – целый ритуал, такой же древний, как и традиция отмечать Цаган Сар. Все рассаживаются по кругу, начинается чаепитие. Потом самый уважаемый человек режет жирное мясо бараньего крестца и раздает всем присутствующим. По кругу идет серебряная пиала с кумысом. Запасливые хозяева хранят его замороженным с осени. Не обходится и без традиционной молочной водки – архи. Веселье, смех, песни – в первую очередь, конечно, о монгольском коне.

На второй день Цаган Сара проводятся сомонные (районные) скачки. В заранее установленном месте собираются участники, их тренеры, родственники. Празднично одетые юные всадники верхом на мохнатых разномастных конях спокойны и исполнены достоинства. Старт дан. Дистанция – ни много ни мало десять километров. На финише ждут участников, оживленно беседуют, обмениваются новостями и оценивают шансы своих питомцев. Пожилой мужчина достал из-за голенища свою курительную трубку с мундштуком из белого нефрита и стал раскуривать ее, высекая огонь с помощью кресала.

Незаметно проходит время. Но вот кто-то замечает первого всадника, скачущего по долине. Вскоре показывается и вся «кумысная пятерка». А вот и победитель в белых валенках на вороной лошадке! Пять призеров передают друг другу пиалу с кумысом, этим волшебным напитком окропляют и крупы их лошадей. Усталые, но довольные юные всадники передают лошадей тренерам, а сами ждут финиша остальных участников.

Эти новогодние местные скачки любимы всеми. Такая теплая, дружеская атмосфера царит здесь, так переживают друзья и родственники участников!

В Новый год принято желать друг другу счастья и удачи. Так повторим же следом за монгольскими друзьями:

Пусть сбудутся все ваши желания в Новом году!

Сар шинийн мэнд дэвшуулье!


Владимир ЛИСИЧКИН,

Основная масса городского населения же сосредоточена в столице, и национальные праздники – это очень важная часть местной культуры и проводимой политики. Власти стараются следить за тем, чтобы было как можно больше объединяющих факторов, которые бы сплачивали весь народ. Нужно отметить, что в Монголии не очень много праздников , особенно по сравнению с другими азиатскими странами, зато каждый отмечается с большим размахом и очень, очень душевно.

Надом в Монголии

Он проводится в середине лета, является один из самых масштабных праздничных мероприятий. Например, основные события, которые открывает своим посещением президент Монголии (а также закрывает) собирают стадион, где собирается 15 тысяч человек. Иногда даже больше, в общем, для этой страны это довольно-таки впечатляющая цифра.

Стоит сказать, что история этого праздника ушла корнями в далёкое прошлое – во времена Чингизхана. Правда, торжество сменило дату, но общий смысл и порядок проведения сохранился. В частности, здесь до сих пор проводят соревнования борцов: мужчины одеты в очень специфический наряд, это специальная обувь, плавки и короткий верх, помогающий сделать захват. При этом всё действие пронизано огромной ритуальностью: начинается борьба с особого танца, а после окончания проигравший должен пройти под рукой победителя, показав тем самым признанин его превосходства над собой.

Примечательно, что понятие весовой категории здесь отсутствует.

Также в эти дни соревнуются и лучники, женщины – наравне с мужчинами, только представительницам прекрасного пола дают расстояние на 10 метров меньше, чем парням. Вот и вся разница. Самый меткий победитель состязаний в столице получит приз в полтора миллиона тугриков, для Монголии это очень серьёзные деньги, поэтому стараются тут по-настоящему. Соревнования проходят несколько дней, привлекают очень много туристов во многом благодаря сохранившемуся колориту, который даже отдельно показывать как-то не надо. Многие участники, например, до сих пор живут в юртах.

Ещё одна традиция – это конные скачки. Здесь участникам, то есть, наездникам может быть от 5 лет. Часто выигрывают подростки в 14 лет, они уже очень хорошо умеют управляться с лошадьми. В отличие от европейской традиции, тут не приветствуются забеги на короткие дистанции – скачка проходят на протяжении 30 километров! И чем больше пыли поднимают лошади, тем лучше. Это считается хорошей приметой.

Вообще по тому, как проходит Надом, многие загадывают для себя то, как именно пройдёт год. Праздник устраивают в местностях, где родились, поэтому победителей может быть, конечно же, несколько – в каждом округе свои, в столице – свои.

Новый год в Монголии

Новый год здесь отмечают по разному. И по восточному календарю, а значит, дата колеблется. Но готовятся к нему заранее, то есть, в этом отношении никакой разницы нет. И по григорианскому, то есть, с 31 декабря и по 13 января , тут наблюдается очевидное влияние России. Впрочем, у монголов в зимний период жизнь всё равно замирает, поскольку активность в стране во многом привязана к сельскому хозяйству до сих пор. А в отсутствии занятий многие не прочь сходить в гости, что-нибудь отпраздновать, сделать друг другу небольшие или же роскошные, кто как может, подарки.

Например, в последние годы заметно возрождение интереса к национальной истории, к корням. И молодёжь, приезжая в крупные города, причём не только Монголии, но и бывая в Китае, например, на обучении, заказывает там роскошные наряды – дели. Они говорят, что в степи такое не носят, конечно, но тщательно вышитые костюмы обязательно порадуют стариков. А некоторые шьют себе, чтобы похвастаться перед друзьями и быть самыми нарядными.

На Новый год , вне зависимости от того, когда его празднуют, принято дарить друг другу ярко-красные ленты с пожеланием, нарисованным золотом. Это то, что заменяет открытки. Считается, что чем больше получает человек таких пожеланий, тем его больше любят, а значит, он счастливее.

Передача подарков – это отдельная история. Никакая почта не сможет найти кочующую семью. Поэтому просят передать друзей, родных… И таких же кочевников. Один монгол в степи другого отыщет намного быстрее. Хотя перемещений в холодное время года происходит намного меньше, что отмечают многие.

Цагаан Сар или Белый месяц

Это не совсем официальный, но очень весёлый праздник или даже праздничный период. Он начинается с Нового года и даёт возможность всем продолжить отдых и развлечения.

Вообще весь период длится с середины января по середину февраля , как бы поглощая собой все те мероприятия, что проводятся обычно в этот период. События происходят в определённой последовательности, например, младшие обязательно приходят к старшим, чтобы продемонстрировать своё уважение, подчеркнуть особое отношение. В самом начале Цагаан Сара делают с утра обход вокруг дома, это дань родному жилищу, тут есть что-то сакральное и особенное.

Конечно же, дарят подарки, очень много. Выше уже упоминалось дели – но преподносят далеко не только это. Это может быть что-то полезное, чаще всего – одежда, красивая крашенная ткань, посуда считается очень неплохим вариантом. Мужчинам ещё могут преподносить оружие.

Также у этого праздника есть особое значение. Например, монгольские школьники получают каникулы, целых 5 дней, чтобы съездить домой и повидать семью. Это единственная возможность зимой увидеть родителей.

Для взрослых тоже есть особый смысл: все собираются вместе, общаются, узнают друг друга поближе, знакомят с новыми членами семьи: кто-то показывает родившегося ребёнка, кто-то – вводит в дом новую жену. Хвастаются также выращенными лошадьми, собаками, устраиваются шуточные состязания. Заодно такой сбор всех позволяет избежать кровосмешения: каждый член семьи будет знать всех в лицо, никто никого не перепутает.

Поскольку во время Белого месяца появляется множество свободного времени, то здесь уделяют большое внимание вопросам готовки. Например, делают буузы, они просто обязательно должны быть на столе! Праздничная выпечка – тоже. Хушур чем-то напоминают пельмени, только их жарят, а не варят. Очень много пьют солёный монгольский чай, проводятся даже соревнования между разными семьями на тему того, кто приготовит его лучше.

Жители сельской местности считают, что в столице делают суррогат. Например, в сутей, тот самый чай, добавляют коровье молоко, а аутентичный требует верблюжьего. В результате некоторые, особо смелые туристы решают отправиться в степи, чтобы познакомиться с аутентичной жизнью кочевников.

День гордости Монголии

Один из самых молодых монгольских праздников, который отмечается первый день первого зимнего месяца по лунному календарю. Но, несмотря на то, что он появился относительно недавно, уже успел привлечь к себе внимание, например, тем, что проходит под покровительством президента. В столице Монголии Улан-Батор, устраиваются торжественные шествия в национальных костюмах, происходит оказание почестей огромной статуе Чингизхана, вручаются награды его имени. Выступают многие общественные деятели, проходят другие культурные мероприятия.

На фоне остальных праздников, тесно связанных с этнической стороной жизни, с обычаями и традициями этот довольно сильно выделяется. Он смотритя намного современней… И то, что при этом призван возрождать национальную гордость и напоминать об истории, выглядит достаточно сильным контрастом. Но, тем не менее, сам по себе праздник заслуживает внимания.

Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!

Вот и закончился январь с его многодневным новогодним марафоном. Мы уже успели убрать елки из своих домов и войти в состояние ожидания прихода красавицы-весны. А монголам повезло больше – этот чудесный праздник новой жизни они отмечают дважды в год, и вот-вот наступит традиционный монгольский Новый год.

Сегодня мы поведаем, как празднуют Новый год в Монголии: откуда он пришел, как к нему готовятся, и как его встречают, что едят и пьют за праздничным столом, а еще – в каком костюме Дед Мороз радует взрослых и детишек.

История

Первый Новый год монголы встречают так же, как отмечают его в России и в западном мире – ночью на рубеже 31 декабря и 1 января по григорианскому календарю. Здесь он мало чем отличается от нашего: елка, хороводы, бенгальские огни, хлопушки, подарки и, конечно же, Дед Мороз.

Но монгольского Дедушку можно назвать более эпатажным – это самый настоящий пастух, одетый согласно традициям скотоводов, в лисьей шапке на макушке. Вместо посоха у него кнут, а вместо мешка с подарками – поясная сумка с огнивом.

У монгольского Дедушки Мороза, как полагается серьезному человеку, есть биография. Зовут его Увлин Увгун. Его День рождения сказочным образом совпадает с Новым годом – 31 декабря. Ему стукнуло больше девяноста лет, а живет он в столичном Улан-Баторе вместе с семьей – Зазан Охин, известной также как Снежная Девочка, и Шинэ Жилом – Новым Годом.

Второй Новый год наступает по лунному календарю и именуется красивым словом «Цаган Сар», что переводится как «Белый месяц». В наше время он знаменует собой приближение весны, а значит – начало нового цикла жизненного уклада монголов с сельскохозяйственными и животноводческими работами.

Обычно Цаган Сар следует двумя месяцами позднее зимнего солнцестояния и приходится на февраль, празднуется целый месяц. Какого числа он приходит, зависит от фазы Луны и Солнца, каждый год по-разному.

В 2018 году монгольское новогоднее празднование будет проходить 16 февраля.

Есть несколько версий, почему «Белый месяц» называется именно так:

  • в феврале, при праздновании, вся природа будто покрыта белой скатертью: снегом, инеем, льдом;
  • это очень голодный месяц, когда все зимние запасы заканчиваются, и, чтобы обмануть нечистых духов, его считают белым, что значит счастливым;
  • в это время едят продукты только белого цвета, по большей части на основе молока.

Так или иначе, ученые считают, что такое имя праздник получил еще во время власти Чингисхана, а именно – в 1206 году. Но тогда «белый» месяц следовал за «зеленым», то есть за августом. На тот момент название было вполне оправданно: в сентябре молочная продукция у кочевых народов изобиловала, потому что ее запасы готовили на всю зиму.


При внуке великого хана, Хубилае, течение жизни немного поменяло свое направление: он перенес Цаган Сар на февраль, подобно китайцам. Так время поменялось, а наименование осталось.

О праздновании Цаган Сара во время правления Хубилая можно узнать из воспоминаний великого путешественника Марко Поло. В своих записках он отмечал, что множество людей стекалось ко дворцу, чтобы поздравить императора и буквально засыпать его золотыми, серебряными, жемчужными, самоцветными дарами.

Подготовка

Цаган Сар – великий праздник, который с нетерпением и трепетом в сердце ожидают задолго до его прихода. В буддийских храмах подготовка начинается за пятнадцать дней.

Все эти дни, отождествленные с пятнадцатью чудесами, которые явил Будда, проводятся молебны, а верующие приносят подношения. Здесь же устраиваются красочные театральные постановки по религиозным мотивам, которые трогают за душу всех буддистов.


За несколько дней до великого празднества жизнь на кухне в прямом смысле кипит. Хозяйки готовят традиционные блюда:

  • крупные пельмени, похожие на пирожки – буузы;
  • сдобные лепешки;
  • сладкое печенье – хэвийн боов;
  • творог;
  • кумыс.

С особенной тщательностью и любовью в это время покупаются подарки для родных, друзей, соседей. Наконец накануне праздника проводится обычай прощания со старым годом – битулэг.

В тесном кругу устраивается семейный ужин, а потом проходит знакомый буддийскому миру обряд гутор – очищение дома и внутреннего мира. В особую чашу собирается еда, оставшаяся от застолья, мусор, старые вещи, монетки и специально приготовленная фигура из теста, после чего все относится на пустырь и выбрасывается.


Наступает новый день, а с ним – новый год. Самое время собраться огромной толпой и поздравить всех своих знакомых.

Пиршество

Цаган Сар – это массовое гуляние с танцами, песнями и непременной трапезой, на которой стол ломится от угощений. Монголы считают, что большое количество гостей сулит им невероятное счастье и богатство на ближайшие двенадцать месяцев. Именно поэтому сотня друзей, родственников, соседей в доме – далеко не предел.

Вход в жилище застилается белым войлочным ковром, у которого хозяева радушно приветствуют гостей. Те, в свою очередь, дарят шелковые платки голубого или белого цвета – символ счастья и процветания. Хозяева стремятся отблагодарить новоприбывших и преподносят ответные подарки: такие же платки, сладости или новые монеты.


Если трапеза происходит в юрте, то по старым обычаям сторона юрты, обращенная на север, предназначалась для старших почитаемых гостей, на запад – для мужчин, а на восток – для женщин.

Празднество начинается по обыкновению с чая. Затем приходит время коронного блюда – баранины. Это целый ритуал: самый уважаемый гость или хозяин дома разрезает крестец и по очереди передает собравшимся. Жирное мясо запивается кумысом или молочной водкой – архи, заедается молочными продуктами, рисовой кашей, выпечкой, любовно приготовленными хозяйкой заранее.

Одни гости уходят, другие приходят. До самой ночи продолжается гуляние, а наутро – все заново. Но дальше только интереснее.

Новогодние фестивали

Второй день года знаменуется обожаемыми в Монголии соревнованиями – скачками на лошадях. Со вкусом одетые всадники вместе со своими ретивыми друзьями соревнуются за титул самых ловких и умелых. Толпа ревет, тем временем как скакуны преодолевают расстояние до десяти километров, чтобы выяснить, кто будет победителем.

В наследство от власти Китая монголам досталось другое, не менее красочное и веселое представление – янгоу, которое часто проводится на следующий день. Это незабываемое зрелище, когда вереница участников в ярких костюмах и нарисованных масках на ходулях превращает шествие в самый настоящий карнавал, устраивает театрализованные представления, наполненные живыми экспрессивными разговорами и бессловесными диалогами.


Заключение

Жители Монголии однозначно знают толк в веселье и правильном начале года. Так почему бы и нам в преддверии Цаган Сара не очиститься от плохих вещей и мыслей, не пожелать друг другу безграничного счастья и не впустить в нашу жизнь больше света?

Большое спасибо за внимание, дорогие читатели! Будем благодарны, если вы поделитесь ссылкой на статью в социальных сетях.


* Республика Алтай
* Тыва
* Забайкальский край
** Агинский Бурятский округ
* Иркутская область
** Усть-Ордынский Бурятский округ
Китай
* Внутренняя Монголия Дата первые сутки года по лунному календарю Празднование семейные застолья, хождение в гости Традиции выпечка борцоков

Праздник в XIII в. [ | ]

Год у них начинается в феврале ; великий хан и все его подданные празднуют вот как: по обычаю все одеваются в белое, и мужчины и женщины, всякий как может. Белая одежда почитается у них счастливой, поэтому они и делают это, одеваются в белое, чтобы во весь год было счастье и благополучие… Приносят ему большие дары… чтобы во весь год у великого хана богатства было много и было бы ему радостно и весело. Скажу вам ещё, князья и рыцари, да и весь народ друг другу дарят белые вещи, обнимаются, веселятся, пируют, и делается это для того, чтобы счастливо и по добру прожить весь год.

В этот день, знайте ещё, дарят великому хану более ста тысяч славных и дорогих белых коней. В этот же день выводят пять тысяч слонов под белыми, зверями и птицами вышитыми, попонами; у каждого слона на спине по два красивых и дорогих ларца, а в них посуда великого хана и богатая сбруя для этого белого сборища. Выводят еще многое множество верблюдов; они также под попонами и навьючены всем нужным для дара. И слоны, и верблюды проходят перед великим ханом, и такой красоты нигде не видано!

…А когда великий государь пересмотрит все дары, расставляются столы, и все садятся за них… А после обеда приходят фокусники и потешают двор, что вы уже прежде слышали; когда все это кончится, идут все к себе домой

Популярная мифология [ | ]

Буддийская популярная мифология связывает праздник Цаган Сар, - начало весны - с именем буддийского божества-дхармапалы , богини Балдан Лхамо . Согласно легенде, каждый год после очередной победы над мангусами и спасения солнца, проглоченного владыкой ада Ямой (монг. Эрлэг номын хаан ), она спускается на землю, согревает её своим теплом, и начинается весна. Отступают холода, уходит зимняя бескормица, начинается новый сезон в хозяйственной деятельности скотоводов. Они подсчитывают убытки, принесенные зимой, и радуются приближению теплого времени года.

Образ гневной буддийской богини иногда соседствует с образом Белого Старца (монг. Цагаан өвгөн ), традиционным буддийским воплощением плодородия и долголетия.

Праздник в Новое время [ | ]

Сегодня первый день Сагаалгана в республике Бурятия и Забайкальском крае , а также на территориях Агинского Бурятского автономного округа и Усть-Ордынского Бурятского автономного округа является выходным днём .

Согласно Закону Республики Калмыкия от 13 октября 2004 г. N 156-III-З «О праздничных и памятных днях в Республике Калмыкия» праздник Цаган Сар является национальным праздником Калмыкии.

Согласно Закону Республики Тыва от 3 февраля 1999 года № 143 «О праздничных днях Республики Тыва» празднику Шагаа (Новый год по лунному календарю) присвоен статус «народного праздника», его дата проведения ежегодно устанавливается постановлением Верховного Хурала (парламента) Республики Тыва в соответствии с восточным лунным календарём .

Госсобрание Республики Алтай 1 февраля 2013 года внесло поправки в закон «О праздничных и памятных днях, юбилейных датах в Республике Алтай». В соответствии с поправками праздник наступления Нового года и смены символа года по лунному календарю Чага Байрам объявляется нерабочим.

В 2011 году праздник был номинирован в списке нематериального культурного наследия ЮНЕСКО .

Традиции и обряды празднования [ | ]

Мясо и сладости - современные угощения в праздник Сагаалган

К торжествам готовились заранее, резали впрок скот, поскольку непосредственно в дни праздника это делать запрещалось. Празднование происходило в каждом доме. Развешивали на веревке новые наряды, перетряхивали всю одежду. Варили мясо - баранину , говядину или конину , готовили буузы .

Обрядовое взаимное приветствие [ | ]

Традиционное приветствие было важным ритуалом, с которым обращались друг к другу два встретивших в этот день человека. Значение этого приветствия так велико и продолжительность его действия так длительна, что, к примеру, тувинцы могли не здороваться целый год, аргументируя это тем, что в Белый месяц они уже поздоровались.

Хождение в гости [ | ]

Хождение в гости - непременная составляющая праздника Сагаалган. Даже живущие далеко в эти дни приезжали для встречи с роднёй. Существовали определенные нормы: очередность визитов, характер подарков зависели от положения человека. Посещали своих родителей, родственников по матери - они всегда пользовались особым почитанием; невестки приходили в дом родителей мужа с детьми для поклонения родовым предкам и покровителям. Непременным элементом праздничных даров являлась связка борцоков .

Подарки [ | ]

Традиционный ритуальный подарок - национальное мучное блюдо «борцок ». Борцоки готовили из сдобного пресного теста и жарили в кипящем жире. Из них составляли наборы - для подношения «первой порции» Буддам , а также подарочные - для вручения родным во время праздничных визитов. Форма борцоков, включенных в наборы, имела символическое значение: фигурки в виде животных выражали пожелание приплода соответствующего скота; в виде повода - удачу. Так, борцоки «хуц», вылепленные в виде фигурки барана, означали пожелание большого приплода этого вида скота и отражали в какой-то степени древний обряд жертвоприношения животными, то есть заменяли реальную жертву её изображением. Аналогичную роль выполняли борцоки «кит», форма которых напоминала часть конских внутренностей, и борцоки «өвртэ тохш», символизировавшие крупный рогатый скот. Борцоки «мошкмр» - крученые, напоминающие национальное блюдо из вареных бараньих внутренностей, мелкие «хорха» (буквальный перевод: насекомые). Борцоки «джола», изображающие повод, должны были призвать бесконечную удачу. А поднося борцок «шошхр», выражали пожелание жить единой семьей, а также иметь защиту с врагов.

Подношения [ | ]

Ранним утром в день праздника совершался обряд кропления (калм. зулг оргх ): переступив порог дома, хозяин кропил вокруг первой чашкой свежесваренного чая в качестве подношения предкам и Белому старцу. Борцоки в виде солнца и лотоса использовались для символического подношения бурханам . Среди донских калмыков особенно любим был вид борцоков «бурхан зала», или «цацг», в виде кисточки, символизировавших лотос. Его ставили в вершине «Дееджи боорцг». Борцоки в виде солнца - крупные лепешки, называющиеся в одних этнических группах «хавтха», в други - «целвг». «Хавтха» - цельная лепешка с защипами по краям или с четырьм отверстиями в центре, у борцоков «целвг» края ровные, а по окружности их радиально располагаются небольшие отверстия. «Хавтха» или «целвг» готовили в первую очередь и неизменно ставили в качестве дееджи. Помещали в этот набор и все остальные вышеперечисленные борцоки.

Дни новолуния - кануна Сагаалган - с по [ | ]

05.02.00 22.02.01 12.02.02 01.02.03 20.02.04 09.02.05 29.01.06 18.02.07 07.02.08 24.02.09
14.02.10 03.02.11 21.02.12 10.02.13 31.01.14 19.02.15 08.02.16 26.02.17 16.02.18 05.02.19
23.02.20 12.02.21 01.02.22 20.02.23 10.02.24 29.01.25 17.02.26 06.02.27 24.02.28 13.02.29
03.02.30 21.02.31 11.02.32 31.01.33 19.02.34 08.02.35 26.02.36 15.02.37 04.02.38 22.02.39
12.02.40 01.02.41 20.02.42 10.02.43 30.01.44 17.02.45 06.02.46 24.02.47 14.02.48 02.02.49
21.02.50 11.02.51 01.02.52 19.02.53 08.02.54 26.02.55 15.02.56 04.02.57 22.02.58 12.02.59
02.02.60 19.02.61 09.02.62 29.01.63 17.02.64 05.02.65 24.02.66 14.02.67 03.02.68 21.02.69
11.02.70 31.01.71 19.02.72 07.02.73 26.02.74 15.02.75 05.02.76 22.02.77 12.02.78 02.02.79
20.02.80 09.02.81 29.01.82 17.02.83 06.02.84 24.02.85 14.02.86 03.02.87 22.02.88 10.02.89
30.01.90 18.02.91 07.02.92 25.02.93 15.02.94 05.02.95 23.02.96 12.02.97 01.02.98 19.02.99

Связь монголов и казахов – двух величайших народов Великой Степи – переоценить трудно. Имея несомненное культурно-генетическое родство, пользуясь одними и теми же методами хозяйствования, поклоняясь одним и тем же историческим персонажам, монголы и казахи имеют одно важное фундаментальное различие.

Первые – буддисты по сей день (со всем последующим), а вторые – мусульмане (со всем вытекающим). Потому, к примеру, восточный календарь с его 12-летним «животным стилем» у казахов имеется, а Новый год по восточному календарю никогда не отмечался – вместо него был пришедший с Запада .

Наурыз отмечается в конце марта и еще только маячит на горизонте, а год монголов уже начинается в феврале. У монголов традиционный праздник Нового года назвался «Цаган сар» – «Белый месяц». Согласно значениям цветовой символики белый цвет в Монголии, как и красный в Китае – означал счастье.

В канун Нового года наводился порядок в юрте, чистилась одежда. При этом старались непременно «сломать» что-нибудь «старое». На худой конец, если ломать было нечего, откупорить бутылку молочной водки. Сломанное таким образом «старое» открывало дорогу «новому».

А поутру начинались поездки из юрты в юрту (пешком, даже на близкое расстояние, уважающие себя монголы не ходили) с поздравлениями. Каждый новый гость встречался обильным праздничным застольем, несшим не только гастрономическую нагрузку, но и магическую функцию. Чем обильнее стол в первый день года, тем обильнее будет наступающий год.

Вареная баранина, ноздри и глаза в топленом масле, паровые пельмени-манты (бууз), пенки (урюм), сухой творог (арул), пресный мягкий сыр (бяслаг), и, конечно же, любимый новогодний напиток, заменявший шампанское – молочный самогон (архи), – вот лишь некоторые компоненты традиционного праздничного новогоднего достархана.

В начале пиршества хозяин острым ножом отрезал мясо от бараньего крестца и лично угощал каждого из присутствующих – от самых старших и почтенных до самых юных. Каждый гость, дабы не обидеть хозяина, в ответ обязан был выпить по три пиалки кумыса и три пиалки водки. На этом официальная часть заканчивалась и начиналось веселье с песнями и шутками-прибаутками. На что монголы всегда были большими охотниками.

В «советские времена» Новый год в Монголии официально отмечался 1 января – вместе со всем социалистическим сообществом, новогодней елкой и Дедом Морозом. А на старый Новый Год, «Цаган Сар», приходился День животновода.

Ну а ныне все возвращается на круги своя, и, подобно, многим странам Азии, у монголов теперь два официальных новогодних праздника. В Казахстане официально их теперь тоже два – 1 января и Наурыз (21-23 марта).

Наша справка

Праздник «Цаган Сар» восходит к древним национальным и религиозным традициям монгольских народов. Он является символом обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий. Изначально считался праздником молочных продуктов и отмечался осенью. В это время заканчивалось приготовление впрок молочных продуктов, которые и употребляли на праздниках.

Внук Чингисхана – великий хан Юаньской династии Хубилай перенес время празднования Нового года с осени на конец зимы под влиянием китайской астрологии. Таким образом, монгольский Сагаалган был приурочен к началу года по двенадцатилетнему циклу. Следующим образом описывает придворный «белый праздник» его свидетель и современник Хубилая, Марко Поло:

«Год у них начинается в феврале; великий хан и все его подданные празднуют вот как: по обычаю все одеваются в белое, и мужчины, и женщины, всякий как может. Белая одежда почитается у них счастливой, поэтому они и делают это, одеваются в белое, чтобы во весь год было счастье и благополучие… Приносят ему большие дары… чтобы во весь год у великого хана богатства было много и было бы ему радостно и весело. Скажу вам еще, князья и рыцари, да и весь народ друг другу дарят белые вещи, обнимаются, веселятся, пируют, и делается это для того, чтобы счастливо и по добру прожить весь год.

В этот день, знайте еще, дарят великому хану более ста тысяч славных и дорогих белых коней. В этот же день выводят пять тысяч слонов под белыми, зверями и птицами вышитыми, попонами; у каждого слона на спине по два красивых и дорогих ларца, а в них посуда великого хана и богатая сбруя для этого белого сборища. Выводят еще многое множество верблюдов; они также под попонами и навьючены всем нужным для дара. И слоны, и верблюды проходят перед великим ханом, и такой красоты нигде не видано!

…А когда великий государь пересмотрит все дары, расставляются столы, и все садятся за них… А после обеда приходят фокусники и потешают двор, что вы уже прежде слышали; когда все это кончится, идут все к себе домой».

После изгнания монголов из Китая в XIV веке традиция празднования Цаган Сара в конце зимы была принесена собственно в Монголию. Таким образом, название праздника – «белый» – утратило свое изначальное «молочное» значение, и приобрело более общий смысл. В названии «белый месяц» нашла отражение цветовая символика, общая для монголоязычных народов, согласно которой белый цвет – символ святости и чистоты – ассоциируется со счастьем и благополучием.

С началом широкого распространения тибетского буддизма в среде монгольских народов в XVII веке монгольский Цаган Сар включил в себя буддийские ритуалы и мифологию.

Праздник «Цаган Сар» ныне отмечается не только в Монголии, но и в Бурятии, Калмыкии, Туве и Республике Алтай, которые являются субъектами Российской Федерации.